詩刊第25期

書名
《臺灣現代詩》第25期
出版單位
台灣現代詩人協會
編者/作者
臺灣現代詩
定價
200元
出版日期
2011年3月25日
裝訂別
膠裝
如何訂閱

  

本書簡介 

台灣詩壇前輩陳千武歷經兩個執政世代,從少年寫詩持續到現今高齡九十,推動東亞詩人交流提攜後學不遺餘力,文學成就與貢獻有目共睹。前台灣現代詩人協會理事長吳麗櫻撰寫之《信鴿 文學•人生•陳千武》,充分掌握陳千武個人精神史記錄,值得一讀。

已故日本詩人高橋喜久晴於2003年7月5日在台演講時曾提到「最近的日本,時而會出現偽前衛詩人,跟隨著報導界的尾巴,只想寫能賺到錢的詩。假如那麼愛以文學變換金錢,索性去搞黃色雜誌,寫黃色文學較捷徑。我們應該堅持以寫本質上賣不到錢的詩為自誇。」台灣詩壇不也充斥這種魅惑,因此陳銘堯會認為「如果我們能解放我們的詩,我們就能解放我們的國。」當不足為奇。

 

《臺灣現代詩》第七年度封面登場為旅居西班牙CATALUNG三十五年的台灣畫家戴壁吟,並轉載與畢卡索、米羅齊名的的西班牙藝術家Tàpies, Antonio為戴壁吟所寫的序文中譯,當知藝術生命之茁壯成熟,有如盆栽植物必須定期換土,從異文化中吸收養分再行代謝轉化,透過國際化的洗禮往往最能植根祖國,對祖國文化挖掘最深入透澈。然而,台灣的國際化卻一直被鎖定與中國的關係,表相的和平有如茶壺裡的風暴,台灣當局故意隱藏這種被併吞的危機,台灣詩人面對當前困境該如何自處?頒發2010年諾貝爾和平獎大會主席亞格蘭說:「人權與和平之間有著緊密的聯繫」,閱讀世界各國近代史,只有民主政權會向獨裁政權宣戰,未見兩個民主政權之間輕起戰端。台灣現代詩人協會於2011年1月8日會員大會議決通過「連署支持諾貝爾和平獎」並呼籲中國當局釋放劉曉波,歡迎各社團或個人參與連署。

                                                                                                        (2011/02/04)

 

本書目次

如果您想訂閱本協會出版品或想知道更多活動訊息,歡迎與我們聯絡。